Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
118 Благословенны те, чей путь непорочен,
кто следует Закону Вечного.
2 Благословенны хранящие Его заповеди,
ищущие Его всем сердцем.
14 Следуя Твоим заповедям, я радуюсь,
как о великом богатстве.
15 О Твоих наставлениях размышляю
и смотрю на пути Твои.
16 Буду радоваться Твоим установлениям,
не забуду слова Твоего.
17 Окажи милость рабу Своему,
и тогда я буду жить и исполнять слово Твоё.
18 Открой мне глаза,
чтобы мне увидеть чудеса Закона Твоего.
19 Я – странник на земле,
не сокрой от меня Своих повелений.
20 Душа моя истомилась,
непрестанно желая познавать законы Твои.
21 Ты укротил гордых, тех, кто проклят
и кто уклоняется от Твоих повелений.
22 Не допусти, чтоб из-за них я был опозорен и постыжен,
ведь я храню Твои заповеди.
23 Правители сидят и клевещут на меня,
но Твой раб размышляет о Твоих установлениях.
24 Твои заповеди – моя радость
и мои советники.
Возвращение сундука соглашения в Иерусалим(A)
6 Давуд снова собрал тридцать тысяч исраильтян, выбранных им. 2 Вместе со всеми своими людьми он отправился из Кириат-Иеарима[a], чтобы перенести оттуда сундук Всевышнего[b], на котором наречено имя Вечного, Повелителя Сил, восседающего на херувимах[c]. 3 Они поставили сундук Всевышнего на новую повозку и вывезли его из дома Авинадава, что на холме. Узза и Ахио, сыновья Авинадава, везли новую повозку 4 с сундуком Всевышнего, и Ахио шёл перед сундуком. 5 Давуд и весь народ Исраила изо всех сил веселились перед Вечным, пели песни и играли на арфах, лирах, бубнах, трещотках и тарелках.
6 Когда они дошли до гумна Нахона, Узза протянул руку, чтобы поддержать сундук Всевышнего, потому что волы споткнулись. 7 И гнев Вечного воспылал против Уззы. Всевышний поразил его там за дерзновение, и Узза умер там же у сундука Всевышнего.
8 Давуд опечалился из-за того, что гнев Всевышнего прорвался на Уззу, и до сегодняшнего дня то место называется Фарец-Узза («прорыв на Уззу»).
9 В тот день Давуд устрашился Вечного и сказал:
– Как же можно принести ко мне сундук Вечного?
10 Он не хотел брать сундук Вечного к себе, в Город Давуда. Вместо этого он отвёз его в дом гатянина Овид-Эдома. 11 Сундук Вечного оставался в доме гатянина Овид-Эдома три месяца, и Вечный благословил его и всех его домашних.
12 Царю же Давуду сказали:
– Вечный благословил домашних Овид-Эдома и всё, что у него, из-за сундука Всевышнего.
Тогда Давуд пошёл и с радостью перенёс сундук Всевышнего из дома Овид-Эдома в Город Давуда. 13 Через каждые шесть шагов, которые делали несущие сундук Вечного, он приносил в жертву быка и упитанного телёнка. 14 Одетый в льняной ефод[d] Давуд изо всех сил плясал перед Вечным. 15 Так он и весь народ Исраила перенесли сундук Вечного с радостными криками под звуки рогов.
Воскресение Исы Масиха(A)
24 Рано утром в первый день недели,[a] женщины, взяв приготовленные душистые мази, пришли к могильной пещере. 2 Здесь они обнаружили, что камень, закрывавший вход в могилу, отвален. 3 Войдя внутрь, они не нашли тела Повелителя Исы. 4 Стоя в недоумении, они увидели, что рядом с ними вдруг появились два человека[b] в сияющих одеждах. 5 В испуге женщины опустили свои лица к земле, но те сказали им:
– Что вы ищете живого среди мёртвых? 6 Его здесь нет, Он воскрес! Вспомните, что Он говорил вам ещё в Галилее: 7 «Ниспосланный как Человек должен быть предан в руки грешников, распят, и на третий день воскреснуть».
8 Тогда они вспомнили слова Исы 9 и, вернувшись от могильной пещеры, рассказали обо всём одиннадцати посланникам Масиха и всем остальным. 10 Среди тех, кто рассказал это посланникам Масиха, были Марьям из Магдалы, Иоханна, Марьям – мать Якуба и другие женщины. 11 Но они не поверили рассказу женщин, им казалось, что это лишь пустые слова. 12 Петир, однако же, побежал к могильной пещере. Он наклонился, заглянул внутрь и увидел только льняные полотна. Он вернулся к себе, удивляясь всему случившемуся.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.