Font Size
Por lo que yo he visto, los que aran iniquidad y los que siembran aflicción, eso siegan.
Como yo he visto que los que aran iniquidad y siembran injuria, la siegan.
La experiencia me ha enseñado que los que siembran crimen y maldad cosechan lo que antes sembraron.
-»Por lo que yo he visto, los que aran iniquidad Y los que siembran aflicción, eso siegan.
»¡Ponte a pensar! ¿Viste alguna vez a una persona genuinamente buena e inocente que haya sido castigada? La experiencia enseña que los que siembran pecado y problemas son quienes los cosechan.
La experiencia me dice que los que siembran problemas y cultivan el mal, eso cosecharán.
La experiencia me ha enseñado que los que siembran maldad cosechan desventura.
La experiencia me ha enseñado que los que siembran maldad cosechan desventura.
Conforme a lo que yo he visto, los que cultivan el mal y siembran dificultades, eso cosechan.
Yo he visto que quien cultiva maldad y siembra desgracia, eso cosecha.
Yo he visto que quien cultiva maldad y siembra desgracia, eso cosecha.
Como he visto, los que aran iniquidad y siembran sufrimiento cosechan lo mismo.
Lo que sí he llegado a ver es lo siguiente: los que siembran maldad, cosechan lo que siembran;
Como yo he visto, los que aran iniquidad Y siembran injuria, la siegan.
Según todo lo que yo he visto, los que aran iniquidad Y siembran injuria, la siegan.
Yo he visto cosechar iniquidad a quienes siembran injuria e iniquidad cultivan.
Como yo he visto, los que aran iniquidad Y siembran injuria, la siegan.
Como yo he visto, los que aran iniquidad Y siembran injuria, la siegan.
He podido comprobar que quien mal anda mal acaba.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Biblia del Jubile (JBS) by ; Dios Habla Hoy (DHH) 1996 by United Bible Societies; Nueva Biblia de las Américas (NBLA) Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation; Nueva Biblia Viva (NBV) © 2008 by Biblica, Inc.®; Nueva Traducción Viviente (NTV) © 2010 by Tyndale House Foundation; Nueva Versión Internacional (NVI) Copyright © 1999 by Biblica; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) by ; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2015 by Bible League International; La Palabra (España) (BLP) by ; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) by ; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) by ; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Copyright © 1960 by American Bible Society; Reina Valera Revisada (RVR1977) Copyright © 2017 by HarperCollins Christian Publishing; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) by ; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies