Font Size
¿Son como paja delante del viento, y como tamo que arrebata el torbellino?
Serán como la paja delante del viento, y como el tamo que arrebata el torbellino.
¿Cuándo han sido dispersados como paja que arrastra el viento en sus torbellinos?
-»¿Son como paja delante del viento, Y como tamo que arrebata el torbellino?
¿Son arrastrados como paja por el viento? ¿Los arrasa la tormenta? ¡Jamás!
¿Se los lleva el viento como la paja? ¿Los arrastra la tormenta como al heno? ¡De ninguna manera!
como paja que arrebata el viento, como tamo que se lleva la tormenta?
como paja que arrebata el viento, como tamo que se lleva la tormenta?
¿Es común verlos a ellos arrastrados como paja que se lleva el viento, o como paja que se lleva un torbellino?
¿Son paja acosada por el viento o tamo que avienta el huracán?
¿Son paja acosada por el viento o tamo que avienta el huracán?
Son como la paja ante el viento, o como el tamo que arrebata el huracán.
¿Acaso el viento los arrebata como paja, o el torbellino se los lleva como tamo?
Serán como la paja delante del viento, Y como el tamo que arrebata el torbellino.
¿Serán acaso como la paja delante del viento, Y como el tamo que arrebata el torbellino?
Son como la paja delante del viento, como el tamo que arrebata el torbellino.
Serán como la paja delante del viento, Y como el tamo que arrebata el torbellino.
Serán como la paja delante del viento, Y como el tamo que arrebata el torbellino.
Nunca se ha visto que el viento se los lleve como a la paja.
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Biblia del Jubile (JBS) by ; Dios Habla Hoy (DHH) 1996 by United Bible Societies; Nueva Biblia de las Américas (NBLA) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California; Nueva Biblia Viva (NBV) © 2008 by Biblica, Inc.®; Nueva Traducción Viviente (NTV) © 2010 by Tyndale House Foundation; Nueva Versión Internacional (NVI) Copyright © 1999 by Biblica; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) by ; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2015 by Bible League International; La Palabra (España) (BLP) by ; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) by ; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) by ; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Copyright © 1960 by American Bible Society; Reina Valera Revisada (RVR1977) Copyright © 2017 by HarperCollins Christian Publishing; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) by ; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies