Zechariah 11:4
Print
Thus saith the Lord my God: “Feed the flock for the slaughter,
Thus said Jehovah my God: Feed the flock of slaughter;
Thus says the Lord my God, “Pasture the flock doomed for slaughter,
Thus says the Lord my God: Shepherd the flock [destined] for slaughter,
Thus saith the Lord my God; Feed the flock of the slaughter;
The Lord my God says this: “Shepherd the flock intended for slaughter.
This is what the Lord my God says: Shepherd the flock intended for slaughter.
Adonai my God says this: “Shepherd the flock for slaughter.
The Lord my God said to me: Tend those sheep doomed for slaughter!
Thus saith Jehovah my God: Feed the flock of slaughter,
Thus saith the Lord my God: Feed the flock of the slaughter,
The Lord my God says, “Care for the sheep that have been raised to be killed.
This is what the Lord said to me, Zechariah. ‘My people are like sheep. There will be a time when men will buy them. And then they will kill them. But feed them until that time.
This is what the Lord, my God, said. Shepherd the flock which is to be slaughtered.
Thus said the Lord my God: “Become shepherd of the flock doomed to slaughter.
Thus said the Lord my God: “Become shepherd of the flock doomed to slaughter.
This is what the Lord my God says: “·Feed [Shepherd] the flock that are ·about to be killed [set aside for slaughter].
Thus saith the Lord my God, Feed the sheep of the slaughter.
This is what the Lord my God says: Take care of the sheep that are about to be slaughtered.
The Lord my God said to me, “Act the part of the shepherd of a flock of sheep that are going to be butchered.
Yahweh my God says this: “Shepherd the flock intended for slaughter.
This is what the Lord my God says: “Feed the sheep that are about to be killed.
This is what the Lord my God says: “Shepherd the flock marked for slaughter.
¶ Thus hath the LORD my God said, Feed the flock of the slaughter,
Thus saith the Lord my God; Feed the flock of the slaughter;
Thus saith the Lord my God; Feed the flock of the slaughter;
Thus says Yahweh my God, “Shepherd the flock doomed to slaughter.
Thus says Yahweh my God: “Shepherd the flock doomed to slaughter.
Then said the Lord my God to me, “Go and take a job as shepherd of a flock being fattened for the butcher.
Open your borders to the immigrants, proud Lebanon! Your sentinel trees will burn. Weep, great pine trees! Mourn, you sister cedars! Your towering trees are cordwood. Weep Bashan oak trees! Your thick forest is now a field of stumps. Do you hear the wailing of shepherds? They’ve lost everything they once owned. Do you hear the outrage of the lions? The mighty jungle of the Jordan is wasted. Make room for the returning exiles! God commanded me, “Shepherd the sheep that are soon to be slaughtered. The people who buy them will butcher them for quick and easy money. What’s worse, they’ll get away with it. The people who sell them will say, ‘Lucky me! God’s on my side; I’ve got it made!’ They have shepherds who couldn’t care less about them.”
Thus says the Lord my God: Shepherd the flock of slaughter.
This is what Yahweh my Elohim says: Take care of the sheep that are about to be slaughtered.
Thus says the Lord, my God: Shepherd the flock to be slaughtered.
This is what the Lord my God says: “Pasture the flock doomed to slaughter.
Thus says the Lord my God, “Pasture the flock doomed to slaughter.
Thus says the Lord, my God: Be a shepherd to the flock destined for slaughter.
This is what the Lord my God says: “Feed the flock that are about to be killed.
The Lord my God says this: “Shepherd the flock set aside for slaughter.
The Lord my God says, “Take care of the sheep that are set apart to be sacrificed.
This is what the Lord my God says: “Shepherd the flock marked for slaughter.
This is what the Lord my God says: ‘Shepherd the flock marked for slaughter.
Thus says the Lord my God, “Feed the flock for slaughter,
The Lord my God said, “Take care of the flock that is to be killed.
This is what the Lord my God says: “Go and care for the flock that is intended for slaughter.
Thus said the Lord my God: Be a shepherd of the flock doomed to slaughter.
Thus said the Lord my God: Be a shepherd of the flock doomed to slaughter.
Thus said the Lord my God: Be a shepherd of the flock doomed to slaughter.
“Thus says the Lord my God: Be a shepherd of the flock doomed to slaughter.
Thus Hashem Elohai said: Shepherd the tzon haharegah (the flock marked for slaughter);
Thus says the LORD my God: “Feed the sheep of the slaughter.
Thus said the Lord my God: “Become shepherd of the flock doomed to slaughter.
Thus said the Lord my God: “Become shepherd of the flock doomed to slaughter.
Thus said Adonai my God: “Shepherd the flock marked for slaughter!
The Eternal my God has this to say: Eternal One: Take care of the flock headed for slaughter.
Yahweh my God says: “Feed the flock of slaughter.
My Lord God saith these things, Feed thou beasts of slaughter, (The Lord my God saith these things, Feed thou the beasts for slaughter,)
Thus said Jehovah my God: `Feed the flock of the slaughter,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain