Font Size
Mark 2:11
“I say unto thee, arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.”
I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house.
“I say to you, get up, pick up your mat and go home.”
I say to you, arise, pick up and carry your sleeping pad or mat, and be going on home.
I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.
“I tell you: get up, take your mat, and go home.”
“Get up, take your mat, and go home.”
“I say to you: get up, pick up your stretcher and go home!”
“Get up! Pick up your mat and go on home.”
To thee I say, Arise, take up thy couch and go to thine house.
“I say to you, arise, pick up your cot and go to your house”.
I say to thee: Arise, take up thy bed, and go into thy house.
“I tell you, stand up. Take your mat and go home.”
‘I am saying to you, stand up! Pick up your mat and go home.’
“I tell you, get up, take your stretcher, and go home.”
“I say to you, rise, pick up your bed, and go home.”
“I say to you, rise, pick up your bed, and go home.”
“I tell you, stand up, take your ·mat [cot], and go home.”
I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and get thee hence into thine own house.
“I’m telling you to get up, pick up your cot, and go home!”
“I tell you, get up, pick up your mat, and go home!”
“I tell you: get up, pick up your mat, and go home.”
“I tell you, stand up. Take your mat and go home.”
“I say to you, get up, pick up your mat, and go home!”
Jesus realised instantly what they were thinking, and said to them, “why must you argue like this in your minds? Which do you suppose is easier—to say to a paralysed man, ‘Your sins are forgiven’, or ‘Get up, pick up your bed and walk’? But to prove to you that the Son of Man has full authority to forgive sins on earth, I say to you,”—and here he spoke to the paralytic—“Get up, pick up your bed and go home.”
I say unto thee, Arise and take up thy bed and go to thy house.
I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.
I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.
“I say to you, get up, pick up your mat, and go to your home.”
“I say to you, get up, pick up your stretcher, and go to your home.”
I, the Messiah, have the authority on earth to forgive sins. But talk is cheap—anybody could say that. So I’ll prove it to you by healing this man.” Then, turning to the paralyzed man, he commanded, “Pick up your stretcher and go on home, for you are healed!”
Jesus knew right away what they were thinking, and said, “Why are you so skeptical? Which is simpler: to say to the paraplegic, ‘I forgive your sins,’ or say, ‘Get up, take your stretcher, and start walking’? Well, just so it’s clear that I’m the Son of Man and authorized to do either, or both . . .” (he looked now at the paraplegic), “Get up. Pick up your stretcher and go home.” And the man did it—got up, grabbed his stretcher, and walked out, with everyone there watching him. They rubbed their eyes, stunned—and then praised God, saying, “We’ve never seen anything like this!”
“I say to you, rise, and take up your bed, and go your way to your house.”
“I say to you, get up, pick up · your mat, and go to · your home.”
“I’m telling you to get up, pick up your cot, and go home!”
he said to the paralytic, “I say to you, rise, pick up your mat, and go home.”
“I say to you, get up, pick up your pallet, and go home.”
“I say to you, get up, pick up your pallet and go home.”
“I say to you, stand up, take your bed, and go to your home.”
“I tell you, stand up, take your mat, and go home.”
“I tell you, stand up, take your stretcher, and go home.”
“I tell you,” he said, “get up. Take your mat and go home.”
“I tell you, get up, take your mat and go home.”
‘I tell you, get up, take your mat and go home.’
“I say to you, arise, take up your bed, and go to your house.”
“I say to you, ‘Get up. Take your bed and go to your home.’”
“Stand up, pick up your mat, and go home!”
I say to you, arise, and take up your bed, and go your way into your own house.
‘I say to you, stand up, take your mat and go to your home.’
‘I say to you, stand up, take your mat and go to your home.’
“I say to you, stand up, take your mat and go to your home.”
“I say to you, stand up, take your mat, and go to your home.”
“I tell you,” he said, “Get up, take your stretcher, and go home.”
To you I say, Stand, pick up your mat, and go to your bais.
“Arise. Take up your bed and go to your own house.”
“I say to you, rise, take up your pallet and go home.”
“I say to you, rise, take up your pallet and go home.”
“I tell you, get up, take your mat and go home!”
Get up, pick up your mat, and go home.
“I tell you, arise, take up your mat, and go to your house.”
`I tell you, get up! Take up your mat and go home.'
I say to thee, rise up, [and] take thy bed, and go into thine house.
I say to thee, Rise, and take up thy couch, and go away to thy house;'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Disciples’ Literal New Testament (DLNT) by ; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) by ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) by ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain