Luke 8:30
Print
And Jesus asked him, saying, “What is thy name?” And he said, “Legion,” because many devils had entered into him.
And Jesus asked him, What is thy name? And he said, Legion; for many demons were entered into him.
Then Jesus asked him, “What is your name?” And he answered, “Legion”; because many demons had entered him.
Jesus then asked him, What is your name? And he answered, Legion; for many demons had entered him.
And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.
“What is your name?” Jesus asked him. “Legion,” he said, because many demons had entered him.
Jesus asked him, “What is your name?” “Legion,” he replied, because many demons had entered him.
Yeshua asked him, “What is your name?” “Legion,” he said, because many demons had entered him.
Jesus asked the man, “What is your name?” He answered, “My name is Lots.” He said this because there were “lots” of demons in him.
And Jesus asked him saying, What is thy name? And he said, Legion: for many demons had entered into him.
And Jesus asked him, “What is the name for you?” And the one said, “Legion”, because many demons entered into him.
And Jesus asked him, saying: What is thy name? But he said: Legion; because many devils were entered into him.
Jesus asked him, “What is your name?” The man answered, “Legion.” (He said his name was “Legion” because many demons had gone into him.)
Jesus asked the man, ‘What is your name?’ The man replied, ‘My name is Army.’ He said this because very many bad spirits had gone into him.
Jesus asked him, “What is your name?” He said, “Legion,” because many demons had gone into him.
Jesus then asked him, “What is your name?” And he said, “Legion,” for many demons had entered him.
Jesus then asked him, “What is your name?” And he said, “Legion”, for many demons had entered him.
Jesus asked him, “What is your name?” He answered, “Legion,” because many demons ·were in [had entered] him [C a legion was about five thousand Roman soldiers; the sense here is “many”].
Then Jesus asked him, saying, What is thy name? and he said, Legion, because many devils were entered into him.
Jesus asked him, “What is your name?” He answered, “Legion [Six Thousand].” (Many demons had entered him.)
Jesus asked him, “What is your name?” “My name is ‘Mob,’” he answered—because many demons had gone into him.
“What is your name?” Jesus asked him. “Legion,” he said—because many demons had entered him.
Jesus asked him, “What is your name?” The man answered, “Legion.” (He said his name was “Legion” because many demons were in him.)
Jesus asked the man, “What’s your name?” He answered, “Legion,” because many demons had gone into him.
Then Jesus asked him, “What is your name?” “Legion!” he replied. For many evil spirits had gone into him, and were now begging Jesus not to order them off to the bottomless pit. It happened that there was a large herd of pigs feeding on the hill-side, so they implored him to allow them to go into the pigs, and he let them go. And when the evil spirits came out of the man and went into the pigs, the whole herd rushed down the cliff into the lake and were drowned. When the swineherds saw what had happened, they took to their heels, pouring out the story to the people in the town and countryside. These people came out to see what had happened, and approached Jesus. They found the man, whom the evil spirits had left, sitting down at Jesus’ feet, properly clothed and quite sane. That frightened them. Those who had seen it told the others how the man with the evil spirits had been cured. And the whole crowd of people from the district surrounding the Gerasenes’ country begged Jesus to go away from them, for they were thoroughly frightened. Then he re-embarked on the boat and turned back.
And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion, because many demons were entered into him.
And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.
And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.
And Jesus asked him, “What is your name?” And he said, “Legion,” for many demons had entered him.
So Jesus asked him, “What is your name?” And he said, “Legion,” because many demons had entered into him.
“What is your name?” Jesus asked the demon. “Legion,” they replied—for the man was filled with thousands of them!
Jesus asked him, “What is your name?” “Mob. My name is Mob,” he said, because many demons afflicted him. And they begged Jesus desperately not to order them to the bottomless pit.
Jesus asked him, “What is your name?” He said, “Legion,” because many demons had entered him.
Jesus asked · him, · “What is your name?” And he said, “Legion.” (For many demons had entered into him.)
Yeshua asked him, “What is your name?” He answered, “Legion [Six Thousand].” (Many demons had entered him.)
Then Jesus asked him, “What is your name?” He replied, “Legion,” because many demons had entered him.
And Jesus asked him, “What is your name?” And he said, “Legion”; because many demons had entered him.
And Jesus asked him, “What is your name?” And he said, “Legion”; for many demons had entered him.
Then Jesus asked him, “What is your name?” “Legion,” he replied, for many demons had entered him.
Jesus asked him, “What is your name?” He answered, “Legion,” because many demons were in him.
Jesus then asked him, “What is your name?” He said, “Legion,” because many demons had entered him.
Jesus asked him, “What is your name?” “Legion,” he replied, because many demons had gone into him.
Jesus asked him, “What is your name?” “Legion,” he replied, because many demons had gone into him.
Jesus asked him, ‘What is your name?’ ‘Legion,’ he replied, because many demons had gone into him.
Jesus asked him, saying, “What is your name?” And he said, “Legion,” because many demons had entered him.
Jesus asked him, “What is your name?” And the demon answered, “Many,” because many demons had gone into him.
Jesus demanded, “What is your name?” “Legion,” he replied, for he was filled with many demons.
And Jesus asked him, saying, What is your name? And he said, Legion (because many devils were entered into him).
Jesus then asked him, ‘What is your name?’ He said, ‘Legion’; for many demons had entered him.
Jesus then asked him, ‘What is your name?’ He said, ‘Legion’; for many demons had entered him.
Jesus then asked him, “What is your name?” He said, “Legion”; for many demons had entered him.
Jesus then asked him, “What is your name?” He said, “Legion,” for many demons had entered him.
“What’s your name?” Jesus asked him. “Regiment!” replied the man—for many demons had entered him.
And Rebbe Melech HaMoshiach questioned him, What is your name? And he said, Legion. For many shedim had entered him.
Then Jesus asked him, saying, “What is your name?” And he said, “Legion!” (because many demons had entered into him).
Jesus then asked him, “What is your name?” And he said, “Legion”; for many demons had entered him.
Jesus then asked him, “What is your name?” And he said, “Legion”; for many demons had entered him.
Yeshua questioned him, “What is your name?” “Legion,” he said, for many demons had entered him.
Jesus (calmly and simply): What’s your name? Possessed Man: Battalion. He says this because an army of demons is inside of him.
Jesus asked him, “What is your name?” He said, “Legion,” for many demons had entered into him.
Jesus asked him, `What is your name?' He answered, `My name is An Army.' He said this because many bad spirits had gone into him.
And Jesus asked him, and said [saying], What name is to thee? And he said, A legion; for many devils were entered into him.
And Jesus questioned him, saying, `What is thy name?' and he said, `Legion,' (because many demons were entered into him,)
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Disciples’ Literal New Testament (DLNT) by ; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) by ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; New Testament for Everyone (NTFE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain