Luke 6:31
Print
And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.
And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.
Treat others the same way you want them to treat you.
And as you would like and desire that men would do to you, do exactly so to them.
And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.
Just as you want others to do for you, do the same for them.
Treat people in the same way that you want them to treat you.
“Treat other people as you would like them to treat you.
Treat others just as you want to be treated.
And as ye wish that men should do to you, do *ye* also to them in like manner.
And just as you want people to be doing to you, be doing to them likewise.
And as you would that men should do to you, do you also to them in like manner.
Do for others what you want them to do for you.
Do the good things for other people that you would want them to do for you.
“Treat others just as you would want them to treat you.
And as you wish that others would do to you, do so to them.
And as you wish that others would do to you, do so to them.
·Do to others what [Treat others as] you would want them to ·do to [treat] you.
And as ye would that men should do to you, so do ye to them likewise.
“Do for other people everything you want them to do for you.
Do for others just what you want them to do for you.
Just as you want others to do for you, do the same for them.
Do for other people what you want them to do for you.
Whatever you want people to do for you, do the same for them.
“Treat men exactly as you would like them to treat you.”
And as ye desire that men should do to you, do ye also to them likewise.
And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.
And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.
And treat others the same way you want them to treat you.
And just as you want people to do to you, do the same to them.
Treat others as you want them to treat you.
“Here is a simple rule of thumb for behavior: Ask yourself what you want people to do for you; then grab the initiative and do it for them! If you only love the lovable, do you expect a pat on the back? Run-of-the-mill sinners do that. If you only help those who help you, do you expect a medal? Garden-variety sinners do that. If you only give for what you hope to get out of it, do you think that’s charity? The stingiest of pawnbrokers does that.
Do unto others as you would have others do unto you.
“And as you wish that others would do to you, · do so to them.
“Do for other people everything you want them to do for you.
Do to others as you would have them do to you.
Treat people the same way you want them to treat you.
Treat others the same way you want them to treat you.
“Deal with others as you would like them to deal with you.
Do to others what you would want them to do to you.
Treat others in the same way that you would want them to treat you.
Do to others as you want them to do to you.
Do to others as you would have them do to you.
Do to others as you would have them do to you.
And just as you want men to do to you, you also do to them likewise.
Do for other people what you would like to have them do for you.
Do to others as you would like them to do to you.
And as you would have others do unto you, so do unto them likewise.
Do to others as you would have them do to you.
Do to others as you would have them do to you.
Do to others as you would have them do to you.
Do to others as you would have them do to you.
“Whatever you want people to do to you, do that to them.
And just as you want that Bnei Adam may do to you, do to them similarly.
“And as you would have men do to you, so likewise do to them.
And as you wish that men would do to you, do so to them.
And as you wish that men would do to you, do so to them.
“Do to others as you would have them do to you.
Think of the kindness you wish others would show you; do the same for them.
“As you would like people to do to you, do exactly so to them.
`Do to other people what you want them to do to you.
And as ye will that men do to you, do ye also to them in like manner.
and as ye wish that men may do to you, do ye also to them in like manner;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Disciples’ Literal New Testament (DLNT) by ; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) by ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; New Testament for Everyone (NTFE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain