Font Size
And Moses said unto the congregation: “This is the thing which the Lord commanded to be done.”
And Moses said unto the congregation, This is the thing which Jehovah hath commanded to be done.
Moses said to the congregation, “This is what the Lord has commanded us to do.”
Moses told the congregation, This is what the Lord has commanded to be done.
And Moses said unto the congregation, This is the thing which the Lord commanded to be done.
Moses said to them, “This is what the Lord has commanded to be done.”
Moses said to the community, “This is what the Lord has commanded us to do.”
Moshe said to the community, “This is what Adonai has ordered to be done.”
he said, “We are here to follow the Lord's instructions.”
And Moses said to the assembly, This is the thing which Jehovah has commanded to be done.
He said: This is the word that the Lord hath commanded to be done.
Then Moses said to them, “This is what the Lord has commanded must be done.”
Moses said to the people, ‘The Lord said that I must do this.’
Moses said to the congregation, “This is what the Lord has commanded you to do.”
And Moses said to the congregation, “This is the thing that the Lord has commanded to be done.”
And Moses said to the congregation, “This is the thing that the Lord has commanded to be done.”
Then Moses spoke to the ·people [L community; congregation; assembly] and said, “This is what the Lord has commanded to be done.”
Then Moses said unto the company, This is the thing which the Lord hath commanded to do.
Moses told the congregation, “The Lord has commanded that this is what you must do.”
he said to them, “What I am now about to do is what the Lord has commanded.”
Moses said to them, “This is what the Lord has commanded to be done.”
Then Moses spoke to the people. He said, “This is what the Lord has commanded to be done.”
Moses told the congregation, “This is what the Lord commanded to be done.”
And Moses said unto the congregation, This is what the LORD has commanded to be done.
And Moses said unto the congregation, This is the thing which the Lord commanded to be done.
And Moses said unto the congregation, This is the thing which the Lord commanded to be done.
and Moses said to the congregation, “This is the thing which Yahweh has commanded to do.”
Then Moses said to the community, “This is the word that Yahweh has commanded to be done.”
and Moses said to them, “What I am now going to do has been commanded by Jehovah.”
Moses addressed the congregation: “This is what God has commanded to be done.”
Moses said to the congregation, “This is the thing which the Lord commanded to be done.”
Moses told the congregation, “Yahweh has commanded that this is what you must do.”
Moses told them: “This is what the Lord has ordered to be done.”
Moses said to the congregation, “This is the thing which the Lord has commanded us to do.”
Moses said to the congregation, “This is the thing which the Lord has commanded to do.”
Moses said to the community, “This is what the Lord has commanded.”
Then Moses spoke to the people and said, “This is what the Lord has commanded to be done.”
Then Moses said to the congregation: “This is what the Lord has commanded to be done.”
Moses said to the people, “Here is what the Lord has commanded us to do.”
Moses said to the assembly, “This is what the Lord has commanded to be done.”
Moses said to the assembly, ‘This is what the Lord has commanded to be done.’
And Moses said to the congregation, “This is what the Lord commanded to be done.”
Moses said to the people, “This is what the Lord has said to do.”
Moses announced to them, “This is what the Lord has commanded us to do!”
Moses said to the congregation, ‘This is what the Lord has commanded to be done.’
Moses said to the congregation, ‘This is what the Lord has commanded to be done.’
Moses said to the congregation, “This is what the Lord has commanded to be done.”
Moses said to the congregation, “This is what the Lord has commanded to be done.”
And Moshe said unto HaEdah, This is the thing which Hashem commanded to be done.
Then Moses said to the company, “This is the thing which the LORD has commanded to do.”
And Moses said to the congregation, “This is the thing which the Lord has commanded to be done.”
And Moses said to the congregation, “This is the thing which the Lord has commanded to be done.”
Moses said to the congregation, “This is what Adonai has commanded to be done.”
Moses addressed the assembly: “The Eternal One has commanded that we gather and ordain Aaron and his sons as priests.”
Moses said to the congregation, “This is the thing which Yahweh has commanded to be done.”
Moses said, This is the word which the Lord commanded to be done. (Moses said, This is what the Lord commanded to be done.)
and Moses saith unto the company, `This [is] the thing which Jehovah hath commanded to do.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain