Job 15:27
Print
Because he covereth his face with his fatness and maketh dollops of fat on his flanks,
Because he hath covered his face with his fatness, And gathered fat upon his loins;
For he has covered his face with his fat, Adding layers of fat to his thighs [giving himself up to pleasures],
Because he has covered his face with his fat, adding layers of fat on his loins [giving himself up to animal pleasures],
Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.
Though his face is covered with fat and his waistline bulges with it,
They cover their face with grease and make their loins gross.
“He lets his face grow gross and fat, and the rest of him bulges with blubber;
They may be rich and fat,
For he hath covered his face with his fatness, and gathered fat upon [his] flanks.
Fatness hath covered his face, and the fat hangeth down on his sides.
He might be rich and fat,
He eats too much and his whole body is very fat.
Though now his face is covered with its fat, and his hips bulge with lard,
because he has covered his face with his fat and gathered fat upon his waist
because he has covered his face with his fat and gathered fat upon his waist
“Although the faces of the wicked are thick with fat [C a sign of prosperity, but here the result of ill-gotten gain], and their ·bellies [or loins] are fat with ·flesh [blubber],
Because he hath covered his face with his fatness, and hath collops in his flank.
“His face is bloated with fat, and he is fat around the waist.
They are proud and rebellious; they stubbornly hold up their shields and rush to fight against God.
Though his face is covered with fat and his waistline bulges with it,
“The evil person’s face is covered with fat. His waist is fat with flesh.
Though he covered his face with fat, and is grossly overweight at the waist,
for he covered his face with his fatness and made collops of fat on his flanks;
Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.
because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.
For he has covered his face with his fat And made his thighs heavy with flesh.
“Because he has covered his face with his fat and has gathered fat upon his loins,
“This wicked man is fat and rich, and has lived in conquered cities after killing off their citizens.
“Even if they’re the picture of health, trim and fit and youthful, They’ll end up living in a ghost town sleeping in a hovel not fit for a dog, a ramshackle shack. They’ll never get ahead, never amount to much of anything. And then death—don’t think they’ll escape that! They’ll end up shriveled weeds, brought down by a puff of God’s breath. There’s a lesson here: Whoever invests in lies, gets lies for interest, Paid in full before the due date. Some investment! They’ll be like fruit frost-killed before it ripens, like buds sheared off before they bloom. The godless are fruitless—a barren crew; a life built on bribes goes up in smoke. They have sex with sin and give birth to evil. Their lives are wombs for breeding deceit.”
“He has covered his face with his fatness and gathered fat upon his waist.
“His face is bloated with fat, and he is fat around the waist.
Although he has covered his face with his crassness, padded his loins with blubber,
For he has covered his face with his fat, And put fat on his waist.
“For he has covered his face with his fat And made his thighs heavy with flesh.
with his jowls heavy and gross and his waist bulging with fat,
“Although the faces of the wicked are thick with fat, and their bellies are fat with flesh,
Because he covered his face with fat, and made his hips bulge with fat,
“Their faces are very fat. Their stomachs hang out.
“Though his face is covered with fat and his waist bulges with flesh,
‘Though his face is covered with fat and his waist bulges with flesh,
“Though he has covered his face with his fatness, And made his waist heavy with fat,
His face is fat, and his thighs are heavy with fat.
“These wicked people are heavy and prosperous; their waists bulge with fat.
because they have covered their faces with their fat, and gathered fat upon their loins,
because they have covered their faces with their fat, and gathered fat upon their loins,
because they have covered their faces with their fat, and gathered fat upon their loins,
because they have covered their faces with their fat and gathered fat upon their loins,
Though he covereth his panim with his fatness, and addeth fat on his flanks;
“Because he has covered his face with his fatness, and excess fat is in his loins.
because he has covered his face with his fat, and gathered fat upon his loins,
because he has covered his face with his fat, and gathered fat upon his loins,
Because He covered his face with his fat and made his hips bulge with blubber,
Strong and healthy, he has nourished himself well and prospered until his face and his thighs are pleasantly fat.
because he has covered his face with his fatness, and gathered fat on his thighs.
Fatness, that is, pride of temporal abundance, covered his face, or understanding, and outward fatness, that is, unshamefastness, hangeth down of his sides (hangeth down on his sides). [Fatness covered his face, and of his sides grease hangeth. (Fatness covered his face, and grease hangeth down on his sides.)]
For he hath covered his face with his fat, And maketh vigour over [his] confidence.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain