Jeremiah 51:50
Print
Ye that have escaped the sword, go away; stand not still. Remember the Lord afar off, and let Jerusalem come into your mind.
Ye that have escaped the sword, go ye, stand not still; remember Jehovah from afar, and let Jerusalem come into your mind.
You who have escaped the sword, Go away! Do not stay! Remember the Lord from far away, And let [desolate] Jerusalem come into your mind.
You who have escaped the sword, go away, stand not still! [Seriously and earnestly] remember the Lord from afar [Babylon], and let [desolate] Jerusalem come into your mind.
Ye that have escaped the sword, go away, stand not still: remember the Lord afar off, and let Jerusalem come into your mind.
You who have escaped the sword, go and do not stand still! Remember the Lord from far away, and let Jerusalem come to your mind.
You survivors of war, leave now; don’t delay! Remember the Lord, from a faraway land. Keep Jerusalem alive in your hearts.
You who escaped the sword, go! Don’t stand still! Remember Adonai from afar, let Yerushalayim come into your minds.
My people, you escaped death when Jerusalem fell. Now you live far from home, but you should trust me and think about Jerusalem. Leave Babylon! Don't stay!
Ye that have escaped the sword, go, stand not still: remember Jehovah from afar, and let Jerusalem come into your mind.
You that have escaped the sword, come away, stand not still: remember the Lord afar off, and let Jerusalem come into your mind.
You people escaped the swords. You must hurry and leave Babylon. Don’t wait! You are in a faraway land, but remember the Lord where you are and remember Jerusalem.”
You Israelites who are still alive, leave Babylon now! Do not wait! You are far away from your homes. But remember that the Lord is with you. Think about Jerusalem.
You who have escaped the sword, go! Do not delay! Remember the Lord from afar, and think of Jerusalem.
“You who have escaped from the sword, go, do not stand still! Remember the Lord from far away, and let Jerusalem come into your mind:
“You who have escaped from the sword, go, do not stand still! Remember the Lord from far away, and let Jerusalem come into your mind:
You who have escaped being killed with swords, ·leave Babylon [go; flee; depart]! Don’t wait! Remember the Lord in the faraway land and ·think about Jerusalem [L let Jerusalem come up in your heart/mind].”
Ye that have escaped the sword, go away, stand not still: remember the Lord afar off, and let Jerusalem come into your mind.
You people who escaped from the sword, leave! Don’t just stand there. Remember the Lord in a distant land, and think about Jerusalem.
The Lord says to his people in Babylonia: “You have escaped death! Now go! Don't wait! Though you are far from home, think about me, your Lord, and remember Jerusalem.
You who have escaped the sword, go and do not stand still! Remember the Lord from far away, and let Jerusalem come to your mind.
You people escaped being killed with swords. You must hurry and leave Babylon. Don’t wait! Remember the Lord in the faraway land where you are. And think about Jerusalem.”
Go, you who escaped the sword! Don’t stand around! Remember the Lord from far away, and let Jerusalem come to your mind.
Ye that have escaped the sword, go away, do not tarry: remember the LORD for many days, and remember Jerusalem.
Ye that have escaped the sword, go away, stand not still: remember the Lord afar off, and let Jerusalem come into your mind.
Ye that have escaped the sword, go away, stand not still: remember the Lord afar off, and let Jerusalem come into your mind.
You who have escaped the sword, Go! Do not stand around! Remember Yahweh from afar, And let Jerusalem come upon your heart.
Survivors of the sword, go! You must not linger! Remember Yahweh from far away, and let Jerusalem come to your mind.
Go, you who escaped the sword! Don’t stand and watch—flee while you can! Remember the Lord and return to Jerusalem far away!
“Babylon must fall— compensation for the war dead in Israel. Babylonians will be killed because of all that Babylonian killing. But you exiles who have escaped a Babylonian death, get out! And fast! Remember God in your long and distant exile. Keep Jerusalem alive in your memory.”
You who have escaped the sword, go away, do not stand still. Remember the Lord afar off, and let Jerusalem come into your mind.
You people who escaped from the sword, leave! Don’t just stand there. Remember Yahweh in a distant land, and think about Jerusalem.
You who have escaped the sword, go, do not stand idle; Remember the Lord from far away, let Jerusalem come to mind.
You who have escaped the sword, Go! Do not stay! Remember the Lord from far away, And let Jerusalem come to your mind.
You who have escaped the sword, Depart! Do not stay! Remember the Lord from afar, And let Jerusalem come to your mind.
You who have escaped the sword, leave and do not linger. Remember the Lord from afar, and let Jerusalem remain in your thoughts.
You who have escaped being killed with swords, leave Babylon! Don’t wait! Remember the Lord in the faraway land and think about Jerusalem.”
You who have escaped the sword, go, do not delay. Remember the Lord in a faraway land. Think about Jerusalem.
You who have not been killed in the war against Babylon, leave! Do not wait! In a land far away remember me. And think about Jerusalem.”
You who have escaped the sword, leave and do not linger! Remember the Lord in a distant land, and call to mind Jerusalem.”
You who have escaped the sword, leave and do not linger! Remember the Lord in a distant land, and call to mind Jerusalem.’
You who have escaped the sword, Get away! Do not stand still! Remember the Lord afar off, And let Jerusalem come to your mind.
You who have not been killed by the sword, go! Do not stay! Remember the Lord from far away, and think of Jerusalem.
Get out, all you who have escaped the sword! Do not stand and watch—flee while you can! Remember the Lord, though you are in a far-off land, and think about your home in Jerusalem.”
You survivors of the sword, go, do not linger! Remember the Lord in a distant land, and let Jerusalem come into your mind:
You survivors of the sword, go, do not linger! Remember the Lord in a distant land, and let Jerusalem come into your mind:
You survivors of the sword, go, do not linger! Remember the Lord in a distant land, and let Jerusalem come into your mind:
You survivors of the sword, go; do not linger! Remember the Lord in a distant land, and let Jerusalem come into your mind:
Ye that have escaped the cherev, leave, stand not still; remember Hashem afar off, and let Yerushalayim come into your heart.
You who have escaped the sword, go away! Do not stand still! Remember the LORD from far away; and let Jerusalem come into your mind.
“You that have escaped from the sword, go, stand not still! Remember the Lord from afar, and let Jerusalem come into your mind:
“You that have escaped from the sword, go, stand not still! Remember the Lord from afar, and let Jerusalem come into your mind:
Escapees from the sword, go! Do not stand still! Remember Adonai from afar— and make aliyah to Jerusalem in your heart.
You who escape the blade of the sword must get out now. Don’t delay! Remember Me in that distant land; remember the Eternal, and think fondly of Jerusalem.
You who have escaped the sword, go! Don’t stand still! Remember Yahweh from afar, and let Jerusalem come into your mind.”
Come ye, that fled the sword, do not ye stand; have ye mind afar on the Lord, and Jerusalem ascend on your heart. (Come ye, who fled the sword, do not ye stand still; remember ye the Lord from afar/ye who be far away, remember the Lord, and let Jerusalem ascend upon your hearts.)
Ye escaped of the sword, go on, stand not, Remember ye from afar Jehovah, And let Jerusalem come up on your heart.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain