1 Chronicles 6:48
Print
Their brethren also, the Levites, were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
And their brethren the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
Their relatives the Levites [who were not descended from Aaron] were appointed for all the other kinds of service of the tabernacle of the house of God.
And their brethren the Levites [who were not descended from Aaron] were appointed for all other kinds of service of the tabernacle of the house of God.
Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
Their relatives, the Levites, were assigned to all the service of the tabernacle, God’s temple.
Their relatives the Levites were dedicated to all the services of the dwelling for God’s house.
To the descendants of M’rari were assigned by lot, clan by clan, twelve cities from the tribes of Re’uven, Gad and Z’vulun.
The rest of the Levites were appointed to work at the sacred tent.
And their brethren the Levites were given for all the service of the tabernacle of the house of God.
Their brethren also the Levites, who were appointed for all the ministry of the tabernacle of the house of the Lord.
Heman and Asaph’s brothers were from the tribe of Levi. The tribe of Levi was also called Levites. The Levites were chosen to do the work in the Holy Tent. The Holy Tent was God’s house.
All the other Levites also had jobs to do in God's special tent.
Their brothers, the other Levites, were appointed for all the other forms of service at the Dwelling, God’s house.
And their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
And their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
·The other [L Their brothers/kinsmen the] Levites ·served by doing their own special work [were appointed/assigned to other tasks/duties/service] in the ·Holy Tent [Tabernacle], the house of God.
¶ And their brethren the Levites were appointed unto all the service of the Tabernacle of the house of God,
Their relatives, the Levites, were assigned all the other duties in the tent, the house of God.
The other Levites were assigned all the other duties at the place of worship.
Their relatives, the Levites, were assigned to all the service of the tabernacle, God’s temple.
The other Levites served by doing their own special work in the Holy Tent. It is the house of God.
along with their relatives, descendants of Levi who had been appointed for all the service of the tent of the Temple of God.
Their brethren, also the Levites, were given over unto all the ministry of the tabernacle of the house of God.
Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
Their relatives the Levites were given over unto all the service of the tabernacle of the house of God.
And their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
Their relatives—all the other Levites—were appointed to various other tasks in the Tabernacle.
The rest of the Levites were assigned to all the other work in the place of worship, the house of God. * * *
Their brothers the Levites also were appointed for all kinds of service to the tabernacle of the house of God.
Their relatives, the Levites, were assigned all the other duties in the tent, the house of Elohim.
The clans of the Merarites obtained twelve cities by lot from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
Their kinsmen the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
Their kinsmen the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
The descendants of Merari, clan by clan, were allotted twelve cities from the tribe of Reuben, the tribe of Gad, and the tribe of Zebulun.
The other Levites served by doing their own special work in the Holy Tent, the house of God.
The rest of their fellow Levites were assigned to perform the remaining tasks at God’s sanctuary.
The rest of the Levites were appointed to do all the other work at the holy tent. It was the house of God.
Their fellow Levites were assigned to all the other duties of the tabernacle, the house of God.
Their fellow Levites were assigned to all the other duties of the tabernacle, the house of God.
And their brethren, the Levites, were appointed to every kind of service of the tabernacle of the house of God.
Their brothers the Levites were chosen for all the work of the house of God.
Their fellow Levites were appointed to various other tasks in the Tabernacle, the house of God.
and their kindred the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
and their kindred the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
and their kindred the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
and their kindred the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
Their achim also the Levi’im were appointed unto all the avodas Mishkan Beis HaElohim.
And their brethren, the Levites, were appointed to all the service of the Tabernacle of the House of God.
and their brethren the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
and their brethren the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
To the sons of Merari 12 cities were assigned by lot, according to their families, from the tribe of Reuben, from the tribe of Gad and from the tribe of Zebulun.
Their cousins from other Levitical clans served the congregation tent of the house of God.
Their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of God’s house.
And deacons, the brethren of them, that were ordained into all the service of the tabernacle of the house of the Lord. (And the Levites, their kinsmen, who were ordained to do all the service of the Tabernacle, the House of the Lord.)
And their brethren the Levites are put to all the service of the tabernacle of the house of God.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) by ; BRG Bible (BRG) by ; Christian Standard Bible (CSB) Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) by ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 2006 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by ; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) Copyright © 2019 by MissionAssist; EHV Bible (EHV) copyright © 2017 by The Wartburg Project; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) by ; 1599 Geneva Bible (GNV) by ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of God's Word Mission Society.; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) by ; International Standard Version (ISV) by ; Jubilee Bible 2000 (JUB) by ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) by ; Legacy Standard Bible (LSB) Copyright © 2021 by The Lockman Foundation; Lexham English Bible (LEB) 2010 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) by ; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by ; Modern English Version (MEV) by ; Names of God Bible (NOG) by ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) by ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) by ; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica; New International Version - UK (NIVUK) Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica; New King James Version (NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) by ; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) by ; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) by ; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) by ; Orthodox Jewish Bible (OJB) by ; Revised Geneva Translation (RGT) Copyright © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) by ; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) by ; Tree of Life Version (TLV) by ; The Voice (VOICE) by ; World English Bible (WEB) by ; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) Public Domain