M’Cheyne Bible Reading Plan
Одеяния для верховного священнослужителя(A)
28 – Позови своего брата Харуна с его сыновьями – Надавом и Авиудом, Элеазаром и Итамаром. Отдели их от остальных исраильтян, чтобы они были Моими священнослужителями. 2 Сделай своему брату Харуну священные одеяния для славы и величия. 3 Вели мастерам, которым Я дал мудрость в таких делах, сделать одеяния для посвящения Харуна, чтобы он мог быть Моим священнослужителем. 4 Вот одежды, которые они должны сделать: нагрудник, ефод, верхнюю ризу, тканую рубашку, тюрбан и пояс. Делая эти священные одеяния, в которых твой брат Харун и его сыновья будут служить Мне, 5 пусть они берут золотые нити, голубую, пурпурную и алую пряжу и кручёный лён.
Ефод(B)
6 – Пусть ефод будет искусной работы из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна, с добавлением золотой нити. 7 У ефода должно быть два наплечника, прикреплённых по двум углам, чтобы он застёгивался. 8 Искусно сотканный пояс ефода должен быть подобен ему – из одного с ним материала: из золотой нити, из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна.
9 Возьми два оникса и вырежь на них имена сыновей Исраила 10 в порядке их рождения – шесть имён на одном камне и шесть – на другом. 11 Вырежь имена сыновей Исраила на двух камнях, как камнерез вырезает печать. Вставь камни в золотые филигранные оправы 12 и прикрепи их к наплечникам ефода как памятные камни для сыновей Исраила. Харун будет носить их имена на плечах как памятный знак перед Вечным. 13 Сделай золотые филигранные оправы 14 и две цепочки из чистого золота, свитые подобно верёвке. Прикрепи цепочки к оправам.
Нагрудник(C)
15 – Сделай нагрудник решений искусной работы, подобно ефоду: из золотой нити, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из кручёного льна. 16 Пусть он будет квадратным, двадцать два сантиметра[a] в длину и ширину, из сложенной вдвое ткани. 17 Вставь в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду пусть будут рубин, топаз и берилл; 18 во втором ряду – бирюза, сапфир и изумруд; 19 в третьем ряду – гиацинт, агат и аметист; 20 в четвёртом ряду – хризолит, оникс и яшма.[b] Вставь их в золотые филигранные оправы. 21 Камней должно быть двенадцать – по одному на каждое из имён сыновей Исраила; на каждом камне, как на печати, должно быть вырезано имя одного из двенадцати родов.
22 Для нагрудника сделай цепочки из чистого золота, свитые подобно верёвке. 23 Сделай для него два золотых кольца и прикрепи их к двум углам нагрудника. 24 Прикрепи две золотые цепочки к кольцам на углах нагрудника, 25 а другие концы цепочек – к двум оправам, присоединяя их к наплечникам ефода спереди. 26 Сделай ещё два золотых кольца и прикрепи их к двум другим углам нагрудника с внутренней стороны ефода. 27 Сделай ещё два золотых кольца и прикрепи их снизу к наплечникам ефода спереди, рядом со швом прямо над поясом ефода. 28 Кольца нагрудника пусть будут привязаны к кольцам ефода голубым шнуром, соединяющим нагрудник с поясом так, чтобы нагрудник не спадал с ефода.
29 Входя в святилище, Харун будет носить имена сыновей Исраила у сердца, на нагруднике решений, как постоянное напоминание перед Вечным. 30 Ещё помести на нагрудник священный жребий[c], чтобы он был у сердца Харуна каждый раз, когда он будет входить к Вечному. Так Харун всегда будет носить у сердца средство, с помощью которого исраильтяне смогут распознавать волю Вечного.
Другие одеяния верховного священнослужителя(D)
31 – Сделай верхнюю ризу под ефод голубой, 32 с вырезом для головы в середине, подшитым тканой тесьмой, как для воротника, чтобы он не рвался. 33 Нашей плоды гранатового дерева из голубой, пурпурной и алой пряжи по нижнему краю верхней ризы, с золотыми колокольчиками между ними. 34 Пусть золотые колокольчики и гранатовые плоды чередуются по нижнему краю ризы. 35 Харун будет носить её, когда будет служить Мне. Звук колокольчиков будет раздаваться, когда он будет входить в Святое Святых перед лицо Вечного, и когда он будет выходить, чтобы Харун не умер.
36 Сделай пластинку из чистого золота и вырежь на ней, как на печати: СВЯТЫНЯ ВЕЧНОГО. 37 Прикрепи её к тюрбану голубым шнуром. Пусть она будет спереди тюрбана. 38 Она будет на лбу Харуна, и он примет на себя вину за любую оплошность при принесении священных даров, которые исраильтяне отделяют для пожертвований. Она будет на лбу Харуна постоянно, чтобы дары были угодны Вечному.
39 Сотки рубашку из тонкого льна и сделай к ней тюрбан из тонкого льна. Пусть пояс будет украшен шитьём.
Одежда для остальных священнослужителей(E)
40 – Сотки рубашки, пояса и головные повязки и сыновьям Харуна для славы и величия. 41 Когда ты наденешь эти одежды на своего брата Харуна и его сыновей, помажь и посвяти их в сан. Освяти их, чтобы они могли быть Моими священнослужителями.
42 Сделай им льняное нижнее бельё, чтобы прикрывать их от пояса до бёдер. 43 Харун и его сыновья должны одевать его всегда, когда входят в шатёр встречи или приближаются к жертвеннику, чтобы служить в святилище, тогда они не провинятся и не умрут.
Это установление для Харуна и его потомков будет вечным.
Братья Исы Масиха не верят Ему
7 После этого Иса ходил по Галилее. В Иудею Он не шёл, так как предводители иудеев хотели убить Его. 2 Когда приближался иудейский праздник Шалашей[a], 3 братья Исы сказали Ему:
– Не оставайся здесь, иди в Иудею, чтобы и Твои ученики увидели чудеса, которые Ты совершаешь. 4 Ведь никто, стремящийся к известности, не действует втайне. Если Ты делаешь такое, покажи Себя миру.
5 Даже Его братья не верили Ему. 6 Иса сказал им:
– Моё время ещё не подошло, для вас же подходит любое время. 7 Вас мир[b] не может ненавидеть, Меня же он ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы. 8 Идите на праздник, Я же пока не пойду, потому что Моё время ещё не подошло.
9 И Иса остался в Галилее.
Иса Масих учит в храме на празднике Шалашей
10 Но когда Его братья пошли на праздник, Он тоже пошёл, только не открыто, а так, чтобы никто не знал. 11 На празднике предводители иудеев искали Его и спрашивали:
– Где Этот Человек?
12 В народе об Исе шло много разговоров. Некоторые говорили, что Он хороший человек, другие – что Он обманывает народ. 13 Однако открыто никто о Нём ничего не говорил из страха перед предводителями иудеев.
14 Первая половина праздника уже прошла, когда Иса пришёл в храм и стал учить. 15 Предводители иудеев удивлялись и спрашивали:
– Откуда у Этого Человека такая учёность, ведь Он нигде не учился?
16 Иса ответил:
– Учение Моё не от Меня, но от Того, Кто послал Меня. 17 И кто действительно хочет исполнять волю Всевышнего, тот узнает, от Всевышнего Моё учение, или же Я говорю Сам от Себя. 18 Тот, кто говорит от себя, ищет славы самому себе, Тот же, Кто ищет славы Пославшему Его, честен, и лжи нет в Нём. 19 Разве Муса не дал вам Закон? Однако ни один из вас не соблюдает Закона. Зачем же вы тогда хотите убить Меня?
20 – Да Ты не одержим ли? Кто хочет Тебя убить? – отвечал народ.
21 Иса сказал:
– Я совершил лишь одно чудо,[c] и вы так удивляетесь. 22 Муса дал вам обряд обрезания (хотя, конечно, обрезание идёт не от Мусы, а от праотцев),[d] и вы обрезаете детей даже в субботу. 23 Так если человек может быть обрезан в субботу ради того, чтобы не был нарушен Закон Мусы, то почему вы злы на Меня за то, что Я исцелил всего человека в субботу? 24 Судите не по виду, а по справедливости.
Масих ли Иса?
25 В это время некоторые жители Иерусалима стали спрашивать:
– Не Тот ли это, Которого хотят убить? 26 Вот же Он открыто говорит перед народом, и Ему не запрещают. Может, начальники достоверно узнали, что Он обещанный Масих? 27 Но мы знаем, откуда Он, а когда придёт Масих, то никто не будет знать, откуда Он пришёл[e].
28 Тогда Иса, который продолжал учить в храме, громко возгласил:
– Так вы Меня знаете?! И вы даже знаете, откуда Я?! Ведь Я не Сам от Себя пришёл. И верен Тот, Кто послал Меня, но вы Его не знаете. 29 Я же знаю Его, потому что Я от Него пришёл и потому что Он послал Меня!
30 Они хотели схватить Ису, но никто не поднял на Него руки, потому что Его время ещё не настало. 31 Многие же из толпы поверили в Него. Они говорили:
– Неужели когда придёт Масих, Он совершит больше знамений, чем Этот Человек?
Религиозные вожди пытаются арестовать Ису Масиха
32 Блюстители Закона услышали, что говорят об Исе в толпе, и поэтому они вместе с главными священнослужителями послали храмовую стражу, чтобы арестовать Его. 33 Иса сказал:
– Ещё не долго Мне быть с вами, и потом Я возвращусь к Пославшему Меня. 34 Вы будете искать Меня, но не найдёте, и туда, где Я буду, вы прийти не сможете.
35 Иудеи, бывшие там, стали спрашивать друг друга:
– Куда это Он собирается идти, что мы не сможем прийти туда? Может, Он намерен пойти туда, где наш народ живёт рассеянным среди греков, чтобы учить там? 36 Что Он имел в виду, когда говорил: «Вы будете искать Меня, но не найдёте» и «Туда, где Я буду, вы прийти не сможете»?
37 В последний и самый торжественный день праздника Иса встал и громко возгласил:
– Кто хочет пить, пусть приходит ко Мне и пьёт.[f] 38 Кто верит в Меня, как говорит Писание, у того из сердца потекут реки живой воды.
39 Иса имел в виду Духа, Которого поверившие в Него должны были позже получить. Дух ещё не был дан верующим, так как Иса ещё не был прославлен.
40 Некоторые люди в толпе, услышав слова Исы, сказали:
– Он действительно Тот Самый Пророк!
41 Другие говорили:
– Он – обещанный Масих!
Третьи говорили:
– Ведь не может же Масих прийти из Галилеи. 42 Разве не сказано в Писании, что Масих будет из рода царя Давуда[g] и придёт из Вифлеема[h], того селения, откуда был Давуд?
43 Народ разделился во мнениях об Исе. 44 Некоторые хотели схватить Его, но никто не поднял на Ису и руки.
Неверие предводителей иудеев
45 Когда стражники храма возвратились к главным священнослужителям и блюстителям Закона, те спросили их:
– Почему вы не привели Его?
46 Стражники ответили:
– Никто ещё так не говорил, как Этот Человек.
47 – Он что, и вас тоже обманул? – спросили блюстители Закона. – 48 Разве хоть один из начальников или из блюстителей Закона Ему поверил? 49 Нет! А что эта толпа понимает в Законе? Эти люди прокляты.
50 Никодим, один из блюстителей Закона, который как-то раньше приходил к Исе, спросил:
51 – Разве наш Закон даёт право судить человека, не выслушав его вначале и не узнав, что он сделал?
52 Они ответили:
– Ты что, тоже из Галилеи? Посмотри в Писании, и ты увидишь, что обещанный Пророк не может быть из Галилеи[i].
53 После этого все разошлись по домам.
Мудрость важнее всего
4 Послушайте, сыновья, наставление отца;
внимайте, чтобы обрести понимание.
2 Я даю вам учение доброе;
не оставляйте моего поучения.
3 И я был мальчиком в доме у моего отца,
нежным ещё[a] и единственным тогда у моей матери.
4 Отец учил меня и говорил:
«Пусть твоё сердце удержит мои слова;
храни мои повеления и живи.
5 Приобретай мудрость, приобретай разум;
не забывай моих слов и не отклоняйся от них.
6 Не оставляй мудрости, и она защитит тебя;
люби её, и она сохранит тебя.
7 Мудрость важнее всего,
поэтому приобретай мудрость.
И всем, что имеешь,
приобретай разум.
8 Высоко цени её, и она возвысит тебя;
она прославит тебя, если примешь её в объятия.
9 Она возложит тебе на голову прекрасный венок,
славным венцом тебя одарит».
10 Слушай, сын мой, и прими моё слово,
и долгими будут годы твоей жизни.
11 Я наставлю тебя на путь мудрости
и по тропам прямым тебя поведу.
12 Когда ты пойдёшь, не будет стеснён твой шаг,
и когда побежишь, не споткнёшься.
13 Крепко держись наставления, не оставляй его;
храни его, потому что в нём твоя жизнь.
14 Не вступай на тропу нечестивых,
не ходи по пути злодеев.
15 Избегай его, не иди по нему;
отвернись от него и пройди мимо.
16 Ведь они не уснут, если не сделают зла;
нет им сна, если не навредят.
17 Словно хлеб, они едят нечестие
и, как вино, пьют насилие.[b]
18 Путь праведных подобен первому свету зари;
светит он всё ярче и ярче – до полного света дня.
19 Но путь нечестивых подобен кромешной тьме;
они и не знают, обо что спотыкаются.
20 Сын мой, будь внимателен к речи моей,
слова мои слушай прилежно.
21 Не упускай их из вида,
храни их в сердце,
22 ведь они – жизнь для тех, кто нашёл их,
и для всего тела – здоровье.
23 Больше всего храни своё сердце,
потому что оно – источник жизни.
24 Удали от уст своих лживую речь,
удержи свой язык от слов обмана.
25 Пусть глаза твои глядят прямо,
пусть взгляд твой будет устремлён вперёд.
26 Ходи по пути прямому[c],
и шаг твой будет твёрдым.
27 Не отклоняйся ни вправо, ни влево;
удаляй свою ногу от зла.
Соблюдение Закона или вера
3 Глупые галаты! Вас словно кто-то сглазил,[a] вас, которым ясно было представлено значение жертвенной смерти на кресте Исы Масиха. 2 Ответьте мне на один вопрос: вы получили Духа благодаря соблюдению Закона или же по вере в Радостную Весть, которую вы услышали? 3 Неужели вы так глупы? Вы начали Духом, а сейчас вы хотите достичь цели человеческими усилиями? 4 Неужели всё, через что вы прошли, было напрасно? Не может быть, чтобы всё это было напрасным! 5 Разве Всевышний даёт вам Духа и совершает среди вас чудеса потому, что вы соблюдаете Закон, или же потому, что вы поверили Его Вести, которую вы услышали?
6 Вспомните пророка Ибрахима, он «поверил Всевышнему и это было вменено ему в праведность»[b]. 7 Так поймите же, что те, кто верит, – сыны Ибрахима!
8 В Писании было предсказано, что Всевышний будет оправдывать людей из всех народов по их вере, и уже тогда была возвещена Радостная Весть, когда было сказано Ибрахиму: «Через тебя получат благословение все народы»[c]. 9 Поэтому те, кто верит, получают благословение вместе с Ибрахимом, который поверил Всевышнему.
10 Все, кто полагается на соблюдение Закона, находятся под проклятием. Ведь написано: «Проклят каждый, кто не исполняет всего, что записано в Таурате, книге Закона»[d]. 11 Ясно ведь, что никто не получает оправдания перед Всевышним исполнением Закона, потому что «праведный верой жив будет»[e]. 12 Оправдание через исполнение Закона не основано на вере, потому что написано: «Тот, кто исполняет все эти повеления, будет жив благодаря им»[f]. 13 Так вот, Масих искупил нас от проклятия Закона. Он сам понёс проклятие вместо нас (как об этом и сказано: «Проклят каждый, кто повешен на дереве»[g]), 14 чтобы все народы могли получить через Ису Масиха благословение, данное Ибрахиму, и чтобы мы получили обещанного Духа по вере.
Превосходство обещания над Законом
15 Братья, возьмём пример из повседневной жизни, ведь даже завещание[h] человека, которое должным образом утверждено, никто не вправе изменять или дополнять. 16 Точно так же и с обещанием, данным Ибрахиму и его потомку. Заметьте, что в Писании не сказано «его потомкам», а «его потомку»[i], то есть имеется в виду один его потомок – Масих. 17 Я хочу сказать, что Закон, данный четыреста тридцать лет спустя, не мог отменить священное соглашение с Ибрахимом, установленное Всевышним прежде, и, тем самым, сделать недействительным данное Ибрахиму обещание. 18 Если бы наследство зависело от соблюдения Закона, то оно не могло бы основываться на обещании, но Всевышний, в Своей благодати, дал его Ибрахиму по обещанию!
19 В чём же тогда назначение Закона? Закон был дан позже из-за людских грехов и действовал до тех пор, пока не пришёл Потомок, к Которому относится обещание. Закон был дан через ангелов, рукой посредника. 20 Нет нужды в посреднике, если кто-то действует один, а Всевышний действовал один, когда дал обещание.[j]
21 Так что же, Закон противоречит обещаниям Всевышнего? Ни в коем случае! Если бы Всевышний дал нам Закон, который был бы в силах давать истинную жизнь, то оправдание действительно зависело бы от соблюдения Закона. 22 Но Писание говорит, что весь мир всё ещё находится в рабстве греха, а значит, обещанное может быть дано только по вере в Ису Масиха и лишь тем, кто верит. 23 Пока не пришла вера, мы были узниками, охраняемыми Законом, до того времени, когда эта вера будет нам открыта. 24 Итак, Закон воспитывал нас до прихода Масиха,[k] чтобы, когда Он придёт, получить оправдание по вере. 25 Но вера уже пришла, и нам больше не нужно воспитание Закона.
Не рабы, а сыновья
26 Благодаря вере в Ису Масиха все вы стали сынами Всевышнего. 27 Ведь все, кто, поверив в Масиха, прошёл обряд погружения в воду,[l] «облеклись» в характер Масиха.[m] 28 Нет больше ни иудея, ни грека, ни раба, ни свободного, ни мужчины и ни женщины, вы все одно в единении с Исой Масихом! 29 А если вы принадлежите Масиху, то тогда вы и являетесь потомством Ибрахима и наследниками обещания Всевышнего.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.