Притчи 26
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version
Приказки про дурнів
26 Як сніг улітку, як дощ у жнива,
так дурню слава не пасує.
2 Як пташка тріпоче крильцями, як ластівка літає,
так і незаслужене прокляття пролетить повз
і нічого з тобою не трапиться.
3 Для коня—батіг, для віслюка—вуздечка,
а для спини глупаків—палиця!
4 Неможливо невігласу дати розумну відповідь:
відповідаючи дурневі такою ж дурницею,
сам станеш схожим на нього.
5 Відповіси дурневі так же, як він запитав,
йому здаватиметься, що він мудрий.
6 Хто передає послання через дурня,
той відтінає ноги, накликає на себе біду.
7 Для невігласа сказати розумну річ також складно,
як для кульгавого стрибати.
8 Вшановувати дурня,
то прив’язувати до пращі камінь
(нікуди він не полетить).
9 Для дурня сказати розумну річ також складно,
як для п’янички витягти занозу з долоні.
10 Хто наймає дурня чи безрідного п’яничку,
той ніби лучник, що стріляє в натовп,
невідомо, хто постраждає.
11 Як собака, що повертається до того, що зригнув,
так і дурень повторює свої помилки.
12 Чи бачили ви людину, яка собі здається мудрою?
На дурня ліпше покластися, ніж на неї.
13 Ледачий репетує:
«На дорозі лев! На вулиці лев, я не можу вийти!»[a]
14 Як двері повертаються на завісах,
так ледачий крутиться в ліжку.
15 Ледачий опускає руку в миску,
а до рота її піднести вже ліньки.
16 Ледачому здається, що він мудріший за тих сімох,
що зважено відповідають.
17 Той, хто втручається в чужу суперечку,
подібний до того, хто смикає за вухо чужого пса.
18-19 Той, хто дурить ближнього, примовляючи: «Я пожартував!»—
подібний до дурня, що стріляє палаючими стрілами у повітря,
і випадково вбиває інших.
20 Без дров вогонь згасне,
так і сварка без наклепника вщухне.
21 Вугілля—для жару, дрова—для вогнища,
а пащекувата людина—для роздмухування сварок.
22 Слова наклепника, неначе смачні наїдки,
вони теж проникають у душу слухача.
23 Як нещире срібло, що блищить на черепках,
так і палкі уста—коли недобре серце.
24 Ворог прикривається солодкими устами,
а в душі плекає зраду.
25 Якщо він говорить лагідним голосом, не вірте йому,
бо сім гидот намислив він у серці.
26 Ненависть приховують обманом,
її зло виявиться на зібранні велелюднім.
27 Той, хто копає яму, сам упаде в неї,
а хто котить камінь, під нього сам потрапить.
28 Брехливий язик ненавидить тих, на кого зводить наклеп,
та підступні уста призведуть до біди.
Footnotes
- 26:13 На дорозі… вийти Зміст цієї приказки близький до української: «Вовків боятися—в ліс не ходити».
Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International